Создание субтитров к видео на компьютере
Содержание:
- Как изменить язык субтитров
- Информация о совместной работе над видео
- Как включить субтитры в видео?
- Как отключить и включить субтритры в Ютубе: способы
- Настройка субтитров на YouTube для компьютера
- Выбрать язык субтитров в YouTube
- Включение субтитров
- Управление субтитрами для прямых трансляций
- Параметры субтитров
- Автоматические субтитры в Ютубе
- Загрузка файла субтитров
Как изменить язык субтитров
Как включить в плеере для англоязычного материала русские субтитры:
- Отройте нужный вам ролик и нажмите на шестеренку с подписью «Настройки»;
- Выберите «Субтитры» на Youtube;
- Измените язык из представленного списка на русский.
Если в видео субтитры только на английском, а у вас есть навыки перевода и время, то вы можете создать титры на желаемом языке. Для этого нужно из списка выбрать опцию «Добавить субтитры».
В творческой студии Ютуб, которая доступна каждому зарегистрированному юзеру видеохостинга, с помощью редактора можно создать сабы. После заполнения форм и сохранения проекта можно включить субтитры на Ютубе так же, как рассказано в инструкции выше.
Чтобы облегчить себе задачу, можно найти англоязычный вариант текста с метками времени, преобразовав его в текстовый вид. Для этого нажмите на три точки под плеером и выберите «посмотреть расшифровку видео».
Субтитры бывают двух видов: вшитые в сам ролик и внешние, накладываемые, синхронизированные по меткам времени редактором Ютуб. Внешние сабы, если они включены и существуют, можно вызывать в настройках плеера. Там же доступны параметры для изменения шрифта титров и переключения на нужный язык.
Информация о совместной работе над видео
После загрузки субтитров, Ваше имя может оказаться в списке самых активных участников, которое находится в описании видео на странице просмотра.
Согласие на отображение информации
Чтобы увидеть эту функцию, нужно иметь канал на YouTube. После подтверждения, отклонения или загрузки содержимого, не забудьте отметить поле Пожалуйста, сообщите о моём участии.
Когда версия видео, над которой вы работаете, будет опубликовано, Ваше имя и ссылку на канал появятся в описании видео. Добавится также информация о версии, с которой вы помогаете разработчикам. Эта информация будет отображаться для каждого языка, в котором имеется описание.
Отсутствие информации о сотрудничестве
Если Вашего имени нет в списке, это может означать, что Ваш вклад в публикацию окончательной версии не был достаточным, или эта версия еще недоступна.
Как включить субтитры в видео?
Иногда у любителей просмотра иностранных видеофильмов возникает вопрос, как включить субтитры. Сразу стоит развенчать ошибочное мнение, согласно которому субтитры – это привилегия очень узкого круга пользователей. Действительно, на первый взгляд может показаться, что они используются крайне редко. На самом деле с текстовым сопровождением видеопотока в повседневной жизни все мы сталкиваемся довольно часто, причем, иногда даже не полностью понимая, что это «именно оно».
Что же скрывается под малопонятным словом «субтитры» или, что еще лучше, «сабы» (в жаргонном сленге)? Это тот самый текст на экране монитора или телевизора, появляющийся при просмотре передачи или фильма с отсутствующим или частично отсутствующим переводом на родной, понятный зрителю, язык. Наверняка, каждому русскоязычному зрителю хоть раз в жизни доводилось смотреть англоязычный фильм, в котором герои иногда перекидываются парой фраз на японском, китайском, тайском или любом другом экзотическом языке. По понятным причинам их немногочисленные реплики не переводятся, зато в этот момент в нижней части экрана появляется текстовый перевод. Получается просто, эффективно и, главное, понятно.
Немного более частный случай, когда приходится разбираться, как подключить субтитры – это желание посмотреть новейший фильм, для которого аудио перевода еще не было сделано (не успели, или вообще не собираются).
Наконец, самая большая группа зрителей, которые лучше всех знают, как включить субтитры – это любители аниме (японской анимации). Несмотря на то, что существует аниме не только с «носатым» переводом, но и полностью дублированное, субтитры по-прежнему в почете. Все дело в игре актеров-сейю, которые особенностями своего озвучивания «оживляют» персонажей, придают неповторимость и колорит. Считается, что смотреть аниме с голосовым переводом – означает потерять часть удовольствия от просмотра.
Очевидно, что без текстового сопровождения не обойтись. В таком случае, как включить субтитры? На самом деле никаких сложностей в этом нет, если выполнено одно из двух условий: вместе с видеофайлом скачан файл субтитров, назван так же (отличие в расширении) и размещен в той же директории; субтитры находятся в основном файле (отдельным потоком или являются частью изображения).
В первом случае, чтобы при просмотре фильма отображалась текстовая информация (перевод) и не возникал вопрос, как включить субтитры, необходимо установить в системе кодек DirectVobSub. Вообще, чтобы предотвратить возможные проблемы с воспроизведение мультимедийных файлов, рекомендуется установить полный комплект кодеков, например, K-Lite Codec pack (ссылку на него можно легко найти в сети). Альтернативный путь – использовать универсальные плееры со встроенными кодеками (VLC Player). Итак, пакет кодеков установлен, а в одной из папок находятся видеофайл и субтитры. К счастью, разработчики программных плееров позаботились о пользователях, по умолчанию задействовав подхват файла субтитров и его отображение на экране.
В популярном PotPlayer (он же идейный продолжатель kmplayer) удается не только выбрать, но и понять, как настроить субтитры. В этом замечательном плеере при воспроизведении нужно, нажав правую кнопку мыши, вызвать меню и выбрать «Субтитры» — все настройки удобно собраны и отсортированы по функциям. Возможно подключение файла сабов с произвольного места (меню «открыть субтитры»), но это придется делать вручную.
Знаменитый Media Player Classic подгружает файлы субтитров по тому же принципу. При проблемах с их отображением нужно сменить используемый тип рендеринга (настройки воспроизведения – вывод). То же самое касается KMPlayer: меню настроек видео – обработчик видео.
Все это верно в отношении отдельного файла. Иногда субтитры (хардсабы) являются частью видеопотока, поэтому их не нужно подключать (и невозможно отключить).
Как отключить и включить субтритры в Ютубе: способы
В Ютубе убрать субтитры на телефоне или в компьютерной версии возможно через кнопку, которая расположена в нижней части страницы. Во время просмотра видео на экране появляется строка, где белыми буквами написан перевод происходящего. Функция работает с родным языком зрителя и необходима в том случае, если звук выключен. В остальных случаях – стоит отключить субтитры.
Способы, как убрать подписи к видео:
- отключить на смартфоне. Нажать соответствующую кнопку внизу;
- выключить на компьютере, используя «Творческую студию»;
- убрать для всех видео через настройки страницы.
Помимо того, что субтитры можно добавить, также есть и выбор отображения: цвет, язык, указать прозрачность. Если пользователь хочет посмотреть весь текст – выбрать соответствующую функцию и перейти к просмотру.
Субтитры в Ютубе можно отключать или включать в любой момент. Под каждой видеозаписью расположена кнопка: «Включить». Для своих видео можно создать автоматически, ввести вручную или добавить файл профессионального перевода.
При просмотре видео
Включить субтитры на Ютубе, при просмотре клипа с мобильного устройства, возможно через соответствующую кнопку. Она расположена в нижней части окна с видео, рядом с кнопкой: «Настройки».
Как включить субтитры:
- Открыть приложение YouTube – перейти к видео.
- Нажать снизу по значку: «Субтитры» – выбрать язык.
- Подтвердить добавление.
Пользователь может указать на каком языке предпочтительней. Также, если под видео указано: «Перевод», то в субтитрах появится перевод.
28 сентября 2020 года была отключена функция: «Помощь сообществу», где зрители могли предложить перевод для клипов. Опция была необходима, если ролик не был предложен на определенном языке. Теперь добавлять текст может только автор видео, используя один из выбранных вариантов. Использовать машинный возможно лишь в случае, если ранее было добавлено текстовое поле на языке оригинала.
Через настройки профиля в YouTube
Через параметры «Творческой студии» автор может подключить и отключить субтитры ко всем видео. После добавления, в разделе появятся все ранее загруженные видеоклипы и количество языков, на которые они переведены.
Как сделать текст ко всем клипам:
- Открыть YouTube с компьютерной версии.
- Нажать по значку своей аватарки – Творческая студия.
- Внизу: «Настройки» по иконке шестеренки – Загрузка видео.
- Расширенные – Язык и субтитры.
- Указать нужный – Сохранить.
Если нужно через ПК запустить текст:
- Перейти на страницу: «Главная» – выбрать видео.
- Нажать по значку субтитров – указать язык.
- Подтвердить.
Стандартно появляется черная рамка, а в ней – белый текст. Параметры отображения можно редактировать, сбрасывать и выбирать новые.
Постоянно, даже не выключаю 0%
Если нужно перевести видео 0%
Редко, в основном смотрю контент на своем языке 0%
Не знал, что такая функция есть 100%
Проголосовало: 1
Для всех видео сразу
В настройках аккаунта также есть изменение титров в клипах. Если сделать субтитры в Ютубе таким способом, то они будут отображены на всех добавленных и сохраненных материалах.
Как сделать субтитры на всех клипах:
- Нажать по аватарке – Настройки.
- Воспроизведение – Всегда показывать.
- Установить галочку напротив двух пунктов.
- Сохранить.
Далее, нужно вернуться на главную и обновить страницу. Пользователь сможет самостоятельно отключать титры через кнопку снизу. В остальных случаях, текст появится в нижней части экрана, где его можно посмотреть и прочесть.
Субтитры для Ютуб на телевизоре
Как и на других устройствах, чтобы переводить субтитры в Ютубе, нужно при просмотре клипа нажать снизу по иконке включения. Если аккаунт на компьютере синхронизируется с телевизором, то управлять меню «Подключить/Отключить» можно таким способом: зайти с компьютера в YouTube – выбрать в настройках «Автоматическое отображение».
Сделать титры на телевизоре:
- Запустить приложение – выбрать клип.
- Нажать по кнопке субтитров – указать основные параметры отображения.
- Сохранить.
Если пользователь подключил всего на одном ролике, то на другом они показаны уже не будут. Поэтому, нужно выбирать отображение каждый раз, когда нужно перевести или указать эту опцию через настройки аккаунта для всех видео.
Настройка субтитров на YouTube для компьютера
Вы можете изменить внешний вид, язык и много других вариантов субтитров.
Включение и выключение субтитров
- Включите просмотр фильма.
- Если субтитры имеются в наличии, в плеере вы увидите значок
. - Чтобы включить субтитры, нажмите на
. - Чтобы отключить субтитры, еще раз нажмите
.
Включение и отключение параметров субтитров
- Откройте страницу Настройки аккаунта.
- Выберите Воспроизведение в меню слева.
- Установите или снимите флажок Всегда показывать субтитры .
Выберите Показывать автоматические созданные субтитры (если они имеются), чтобы включить автоматическое создание субтитров для фильмов, которые ещё не имеют субтитров.
Нажмите Сохранить .
Настройка формата и стиля субтитров
Чтобы изменить размер по умолчанию и стиль для субтитров:
- Откройте видео плеер.
- Нажмите настройки.
- Выберите Субтитры.
Нажмите Параметры, чтобы изменить:
- шрифт, цвет, прозрачность и размер субтитров;
- прозрачность и цвет фона;
- цвет и прозрачность окон;
- стиль контура символов.
Примечание: выбранные настройки будут стандартными настройками формата субтитров до тех пор, пока не внесете дополнительные изменения, или когда вы нажмете на кнопку Сбросить, которая восстанавливает настройки по умолчанию.
Ярлыки настроек субтитров
С помощью сочетаний клавиш вы можете быстро настроить форматирование субтитров при просмотре фильмов.
Чтобы воспользоваться меню, нажмите любое место на плеере.
- + увеличивает размер субтитров.
- − уменьшает размер субтитров.
Выбор языка субтитров
Чтобы выбрать язык субтитров, нажмите значок субтитров. Если в списке нет вашего языка, выберите опцию автоматического перевода субтитров с помощью Переводчика Google:
- Нажмите на значок настроек в нижней части экрана фильма.
- Выберите Субтитры.
- Нажмите Перевести автоматически.
- Выберите язык.
Отображение текста субтитров
В случае видео с субтитрами загруженными автором, Вы можете посмотреть полный текст субтитров и перейти к выбранной части фильма.
- Под плеером нажмите Подробнее.
Выберите значок списка диалогов. По мере просмотра фильма текст субтитров будет прокручиваться, показывая текущий текст.
Нажмите на любую строку текста субтитров, чтобы перейти к соответствующей ему части фильма.
Выбрать язык субтитров в YouTube
При просмотре клипа и выбирая перевод для своих, зритель может указывать, какой язык предпочтительней. Редактирование возможно без остановки показа, через расположенную снизу кнопку.
Как выбирать язык:
- Перейти в Ютуб – нажать по значку титров.
- Рядом: «Настройки» – Выбрать язык.
- Из списка подобрать нужный.
- Закрыть меню редактирования.
Чтобы изменить на другой:
- Вернуться в раздел с настройками.
- Нажать: «Перевести» – указать нужный язык.
Или же, выбрать в параметрах субтитров второй. Кроме этого, есть пункт: «Выкл», который позволяет убрать титры, если они не нужны. С помощью двойного нажатия по значку также отключается текст в нижней части экрана.
Настроить отображение: цвет и стиль
Стиль титров настраивается пользователем: размер символов, оттенок заднего фона, выбрать контур и шрифт. Доступно через раздел: «Дополнительные параметры», при переходе к тексту.
Как выбрать оттенок, стиль и прозрачность:
- Зайти в Ютуб – выбрать клип.
- Значок шестеренки: «Настройки» – Субтитры.
- Сверху параметры – указать нужный стиль оформления.
Среди доступных: стиль контура символов, прозрачность окна, цвет шрифта. Также есть выбор стиля написания: курсив, пропорциональный с засечками или без них. Зрители с плохим зрением могут увеличить размер шрифта, используя тот же раздел.
Изменения будут отображены и в мобильной версии, если аккаунт Google синхронизирован на разных устройствах.
Включение субтитров
На самом деле включить их в любом видео очень просто на современных версиях площадки. Достаточно только нажать на специальный значок, который расположен в нижней части плеера, а именно на панели инструментов проигрывания. Кнопка включения субтитров в видео имеет аналогичный вид с той, которая представлена на скриншоте ниже.
Если вам требуется отключить дублирование речи из видео текстом, то просто повторно нажмите на этот же значок. О том, включены ли субтитры или нет будет говорить специальная красная подводка под соответствующим инструментом в плеере.
Иногда случается так, что значок включения дублирования речи текстом может отличаться от того вида, который представлен на скриншоте. Это зависит от географии пользователя и версии сайта, которой он пользуется. Однако у большинства юзеров будет отображаться значок именно этого вида.
Таким образом вы можете включить субтитры к любому видео на сервисе. Если автор ролика не позаботился о создании сабов для своих видео, то в таком случае алгоритмы сервиса сами будут составлять субтитры, исходя из речи, которая в ролике. Правда, стоит учитывать, что такой вариант отображения может выглядеть несколько «косноязычным».
Включение автоматических субтитров
Как говорилось выше – YouTube может автоматически создавать субтитры, если автор ролика не добавил их самостоятельно. С помощью настроек видео вы можете переключаться по вариантам с субтитрами.
Откройте интересующее вас видео
В нижней панели плеера обратите внимание на иконку шестерёнки, которая расположена в правой части.
Развернётся контекстное меню, где вам нужно выбрать вариант «Субтитры».
Далее откроется меню выбора субтитров. На примере ниже можно видеть, что для этого видео создан текстовый дубляж на русском языке
Однако в скобочках написано, что он был создан автоматически самой системой, то есть в нём могут содержаться некоторые ошибки и нестыковки. Правда, Google постоянно улучшает свои алгоритмы, поэтому, возможно, качество субтитров тоже будет на достойном уровне. Однако, если в этом меню будет вариант, который предоставлен автором видео, то выбирайте его. Вариант от автора не носит никаких пометок в скобочках.
Теперь вы знаете, как переключаться между субтитрами к видео. Однако нужно упомянуть ещё и о возможности получить весь текст видео. Правда, здесь если его не предоставил сам автор видео, то текст сгенерируется системой автоматически. Для того, чтобы получить доступ к тексту видео, нажмите на иконку троеточия, которая подписана как «Ещё». Из контекстного меню выберите пункт «Текст видео».
Перед вами откроется страница с фразами из видео, которые будут очень удобно распределены по хронометражу. Это очень удобно, если вы ищите какой-то определённый момент в видео.
Стоит отметить, что субтитры, созданные автоматически имеют некоторые свои особенности. Главная из них – это то, что в одних роликах они могут быть прописаны очень адекватно и читаемо, а в других это будет просто набор практически бессвязных фраз и предложений. Всё это связано с тем, насколько грамотно и чётко поставлена речь говорящего в видео, сколько говорящих, есть ли какие-либо фоновые шумы, насколько они сильны. Поэтому к видео, записанному профессионалами, на хорошее оборудование и с одним говорящим всегда создаются идеальные субтитры.
Что делать, если к видео нет субтитров
К сожалению, YouTube не в состоянии создать текстовые дубляжи ко всем видео на платформе. Алгоритмы Google не работают в тех случаях, когда видео соответствует одному из приведённых ниже требований:
- Его хронометраж больше 120 минут;
- Значительную часть видео занимают беседы на языке(языках), которые не распознаются системой. Всего алгоритмы Google по созданию автоматических субтитров к видео поддерживают следующие языки: английский, русский, французский, немецкий, испанский, португальский, нидерландский, итальянский, корейский, японский;
- На первых нескольких минут записи никто не говорит или говорит, но крайне неразборчиво;
- Качество записи звука очень плохое, что системе не удаётся грамотно распознать речь;
- На видео одновременно разговаривает несколько человек.
В целом субтитры на YouTube созданы специально для тех случаев, когда человек не может слышать звук по тем или иным причинам или, когда он не может понять речь на видео. Возможность включения субтитров для видео очень выгодно выделяет площадку YouTube на фоне конкурентов.
Управление субтитрами для прямых трансляций
Как загрузить для трансляции встроенные субтитры по стандартам EIA-608 и CEA-708
- В нижней части раздела «Настройки трансляции» найдите раздел «Субтитры». В раскрывающемся меню выберите «Встроить в формате 608/708».
- Нажмите «Сохранить».
- В настройках видеокодера выберите субтитры по стандартам EIA-608 или CEA-708. Иногда они называются встроенными. Вам может потребоваться загрузить их в определенном формате либо они будут кодироваться прямо во время трансляции. Стандартами EIA-608 или CEA-708 поддерживаются субтитры на нескольких языках (до четырех), однако на YouTube пока отображается только один.
Как транслировать субтитры во время эфира
Помните, что необходимо использовать ПО из приведенного ниже списка.
- Начните создавать трансляцию. На вкладке «Расширенные настройки» установите задержку длительностью 30 или 60 секунд.
- В нижней части раздела Настройки трансляции найдите раздел Субтитры. Установите флажок Включить субтитры.
- Нажмите на поле URL для трансляции субтитров. Так вы выделите и скопируете подписанный URL со схемой HTTP.
Каждой точке входа в потоковом видео может соответствовать только один фид с субтитрами. - Отправьте этот URL своему специалисту по субтитрам, чтобы он ввел его в программу для субтитров, поддерживаемую YouTube.
- Нажмите Сохранить.
Перед началом работы рекомендуется убедиться, что системные часы показывают правильное время, и отключить антивирусную программу, если она может помешать работе ПО для создания субтитров.
Поддерживаемые программы создания субтитров
-
Total Eclipse
- Для работы с субтитрами понадобится Eclipse/AccuCap версии 6.0.0.5 или более поздней.
- Для получения инструкций по установке и использованию ПО обратитесь в службу технической поддержки по адресу support@eclipsecat.com или по телефону +1 800 800-17-59.
-
Case CATalyst
- Для работы с субтитрами вам понадобится Case CATalyst BCS версии 14.52 или более поздней.
- Инструкции по установке и использованию этой программы можно получить в службе технической поддержки по телефонам +1 800 323-42-47 и +1 650 532-51-00.
-
Caption Maker
- Для работы с субтитрами вам понадобится CaptionMaker версии 5.22 или более поздней.
- Инструкции по установке и использованию этой программы можно получить в службе технической поддержки.
-
StreamText.Net
- Интернет-сервис для автоматического создания субтитров, совместимый со всеми платформами преобразования речи в текст.
- За инструкциями обратщайтесь в службу поддержки сервиса по адресу support@streamtext.net.
Поставщики сервисов по созданию субтитров могут получить дополнительную информацию об отправке субтитров на YouTube через HTTP-запросы, заполнив эту форму.
Параметры субтитров
В отличии от того самого кинотеатра, видеохостинг решил пойти другим путем. YouTube предлагает всем желающим самостоятельно задать необходимые параметры отображающемуся тексту. Ну а чтобы во всем разобраться как можно лучше, необходимо изначально ознакомиться со всеми параметрами подробнее.
- Сначала нужно войти в сами настройки. Для этого вам необходимо нажать значок шестеренки, и в меню выбрать пункт «Субтитры».
Ну а в самом меню субтитров нужно нажать на строку «Параметры», которая располагаются в самом верху, рядом с названием раздела.
Вот вы и на месте. Перед вами открылись все инструменты для взаимодействия непосредственно с отображением текста в записи. Как можно заметить, параметров этих довольно много – 9 штук, поэтому стоит поговорить о каждом по отдельности.
Семейство шрифтов
Первый на очереди параметр – это семейство шрифтов. Здесь вы можете определить исходный вид текста, который можно будет изменить, используя другие настройки. Так сказать, это основополагающий параметр.
Всего на выбор дается семь вариантов отображения шрифта.
Чтобы вам было легче определиться, какой выбрать, ориентируйтесь на изображении ниже.
Все просто – выберете тот шрифт, который вам приглянулся и нажмите на него в самом меню в проигрывателе.
Цвет и прозрачность шрифта
Здесь все еще проще, название параметров говорит само за себя. В настройках этих параметров вам дадут выбрать цвет и степень прозрачности текста, который будет отображаться в видеозаписи. На выбор вам предоставляют восемь цветов и четыре градации прозрачности. Конечно, классическим считается белый цвет, а прозрачность лучше выбирать стопроцентную, но если вы хотите поэкспериментировать, то выберете какие-то другие параметры, и переходите к следующему пункту настроек.
Размер шрифта
«Размер шрифта» — это очень полезный параметр отображения текста. Хоть суть его до боли проста – увеличивать или, наоборот, уменьшать текст, но пользы он может принести немерено. Конечно же, имеется в виду пользы для слабовидящих зрителей. Вместо того чтобы искать очки или увеличительное стекло, можно просто выставить размер шрифта побольше и наслаждаться просмотром.
Цвет и прозрачность фона
Здесь также говорящее название параметров. В нем вы можете определить цвет и прозрачность фона за текстом. Конечно, сам цвет мало на что влияет, а в некоторых вариантах, например, пурпурном, даже раздражает, но любителям сделать что-то не такое как у всех, понравится.
Тем более что можно сделать симбиоз двух параметров – цвета фона и цвета шрифта, например, фон сделать белым, а шрифт черным – это довольно приятная комбинация.
А если вам кажется, что фон со своей задачей не справляется – он сильно прозрачный или, наоборот, недостаточно прозрачный, то в представленном разделе настроек вы сможете выставить этот параметр. Конечно, для более удобного прочтения субтитров рекомендуется ставить значение «100%».
Цвет и прозрачность окна
Эти два параметра решено было объединить в один, так как они взаимосвязаны. По своей сути они ничем не отличаются от параметров «Цвет фона» и «Прозрачность фона», только лишь в размерах. Окно – это область, в рамках которой размещается текст. Настройка данных параметров происходит аналогичным способом, как и настройка фона.
Стиль контуров символа
Очень интересный параметр. С помощью него вы можете сделать текст еще более выделяющимся на общем фоне. По стандарту задан параметр «Без контура», однако вы можете выбрать четыре вариации: с тенью, приподнятый, утопленный или добавить границы тексту. В общем, проверьте каждый вариант и выберите тот, что вам больше понравится.
Автоматические субтитры в Ютубе
Выше мы рассмотрели, как включить автоматические субтитры на YouTube. По сути, такие надписи мало отличаются от тех, что устанавливаются вручную. Разница в том, что они создаются сайтом Ютуб, а не автором. На этом фоне выделяется и ряд минусов. В частности, автоматические титры могут иметь много ошибок, ведь переводом занимается сама программа, а ей свойственно ошибаться.
Определение автоматических надписей возможно еще до включения ролика. Все, что требуется — нажать на шестеренку в проигрывателе и выбрать раздел Субтитры. В появившемся окне доступно несколько вариантов, а также указывается, какие из сабов в Ютубе созданы в автоматическом режиме. При этом включить можно только один вариант перевода — русский. При желании пользователю доступен и весь текст. Для этого требуется нажать Еще и выбрать секцию Текст видео, подробнее здесь.
Если включить такую опцию, перед пользователем появляется полный текст сабов с возможностью перехода к необходимому участку сайта. При этом качество автоматических субтитров в Ютуб зависит от многих факторов — громкости голоса, его четкости, дикции и т. д. Если указанные выше параметры на высоте, тогда и титры Ютуб будут почти идеальными. При наличии в ролике шумов и при одновременном разговоре нескольких людей в сабах будет полный хаос.
Проблемы с созданием автоматических титров
Иногда достать автоматические и ручные субтитры из YouTube не удается. Это происходит в следующих ситуациях:
- продолжительность ролика больше двух часов;
- система не может распознать язык видео (здесь имеется только несколько вариантов);
- на первых минутах отсутствует речь человека;
- плохое качество звука;
- одновременное общение нескольких людей.
При наличии одного или нескольких рассмотренных факторов включить субтитры на Ютубе не получится по понятным причинам. Система попросту не распознает речь. Исключением являются случаи, когда автор сам добавил необходимую дорожку.
Загрузка файла субтитров
Если у вас есть файл с сохраненными субтитрами, вы можете его загрузить. Такого рода файлы, кроме текста содержат коды времени, которые сообщают, когда появляется любая из строк. Файлы с субтитрами могут содержать также информацию о положении и стиле.
Начните с проверки того, поддерживает ли YouTube ваш тип файла. Затем выполните следующие действия:
- Выберите Добавить новые субтитры. Выберите язык, на котором вы хотите создать субтитры. Если какого-то языка нет в списке, вы найдете его с помощью строки поиска.
- Нажмите Загрузить файл и выберите тип файла.
- Нажмите Выбрать файл → Отправить.
- Возможные исправления, содержание надписей и времени их отображения можно ввести в редакторе.
- Нажмите Опубликовать.